zero shot translation
[tag:]
Zero-Shot Translation with Google’s Multilingual Neural Machine Translation System
GNMTにあらゆる理由付け機関の入力を集約することで、 バベルの塔の夢を部分的にでも叶えることは可能だろうか。
An At a NOA 2016-11-12 “GNMTというプロトコル”
と書いたようなことを、実際にやってみているらしい。
おそらく、Zero-Shot学習というのは、こうした意味付けに
よってしか成し得ず、理由付けベースでは不可能だろう。
言語は、一見理由付けに基づく意識によって規定されている
ようでいて、その実、多数の理由付け回路間の通信に基づく
意味付けをベースにしている。
記事中にinterlinguaという語が出てくるが、これこそ、
数々の人工言語が叶えられずにいた「バベルの塔の夢」
だったのではなかろうか。
こういうニュースを見る度に、AlphaGoが人間に勝ったときの
ことを思い出す。